Обратная связь

Имя отправителя *:
E-mail отправителя *:
Тема письма:
Текст сообщения *:
Код безопасности *:

Здесь далеко не вся информация об этичности, которой я обладаю.

Полный список этичных косметических брендов смотрите тут

Список этичной бытовой химии тут

Этичный корм для пушистых тут 

09.03.10, 14:46, "irousseau@guerlain.fr" <irousseau@guerlain.fr>:
Dear Madam, Уважаемая Госпожа,

I acknowledge receipt of your mail from 3/9/2010 and I thank you for sending it. Я подтверждаю получение вашего электронного сообщения от 9 марта 2010 года и благодарю вас за его отправление.

You are asking about the tests on animals in the elaboration of the Guerlain products.
Вы спрашивали о тестировании на животных при разработке продукции Герлен.

Since 1989, Guerlain do not perform any test on animals for the products they put on the market, long before the official ban in 2004 in the European Union. Начиная с 1989 года, Компания Герлен не делала никаких тестов на животных выпускаемой продукции, задолго до официального запрета в 2004 году Европейского Союза.

Guerlain believes that ending animal testing is a benefit for all: consumers, animal welfare and industry. Герлен верит, что окончание тестирования на животных принесет выгоду всем: потребителям, защитникам животных и промышленности. LVMH Group, to which Guerlain belongs, played a leading role in the development of alternative methods engaging important funds into the “Fund for Alternatives to Animal Testing” in Washington D.C., as well as, in France, in the Opal program. LVMH Group, которой принадлежит Герлен играет ведущую роль в развитии альтернативных методов привлекая важные фонды к участию в "Фонде Альтернативы Тестированию на Животных" в Вашингтоне Округ Колумбия, а также во Франции, в программе Опал. This approach permitted to Guerlain to guarantee answers to the double demand, consumer safety and respect of animal life. Этот подход позволяет Герлен гарантировать соответствие двойным требованиям, потребительсткой безопасности и уважению к жизни животного.

The cosmetic industry is committed by the European cosmetics directive to stopping animal testing for substances used for cosmetics in acute toxi city studies in March 2009 and in repeated-dose toxicity studies in 2013. Косметическая индустрия, в соответствии с Европейской косметической директивой, остановила испытания на животных для веществ, используемых в косметике в связи с высокой токсичностью экспериментов в марте 2009 и за многократную токсичность экспериментов в 2013. (сложная фраза, переведена не очень точно). Furthermore in 2011, the European Commission will issue a report to assess the progress made to date about validation of alternatives to animal testing and the difficulties encountered, the challenges for 2013 are considerable. Кроме того в 2011, Европейская Комиссия будет делать доклад оценивая развитие  альтернативных методов тестированию на животных и возникающие при этом сложности в связи с ратификацией 2013.
Like we always did, Guerlain, as a responsible industry, respect the European legislation as we respect regulations worldwide. Как и обычно, Герлен, как ответственный производстводитель, уважает Европейское законодательство, как и международное.

The development of alternatives methods is a real scientific challenge and Guerlain is committed to continue to make all efforts in order to respect legislation, consumer safety and animal life. Развитие альтернативных методов это настоящий научный вызов и Герлен приложит все усилия для руководства в направлении уважения законодательства, безопасности потребителя и ценности жизни животного.

Thank you for your interest in our brand. Спасибо за ваш интерес к нашему бренду.

Yours faithfully, Искренне Ваши

Isabelle ROUSSEAU Изабель Руссо
Customer Relationship Department (отдел по работе с клиентами)
irousseau@guerlain.fr

Конструктор сайтов - uCoz